Can anyone please explain the usage of だろう in this sentence:
お前は船大工じゃねェだろう!!!ウソップ!!!
Because Luffy could just have said ~じゃねェよ!or just plain ~じゃねェ!and the meaning will be the same, right?
My friends and I were discussing the usage of だろう when I brought this up. We were only able to speculate since we've only learned the basic use of the word. XP
本当にありがとうございます! ^^;


Reply With Quote





